47 lines
1.4 KiB
Markdown
47 lines
1.4 KiB
Markdown
|
|
# Translations
|
||
|
|
|
||
|
|
This directory contains community translations of the Universal Declaration of Human Dignity and Mutual Flourishing.
|
||
|
|
|
||
|
|
## Available Translations
|
||
|
|
|
||
|
|
*Currently seeking translations in all languages*
|
||
|
|
|
||
|
|
## Contributing a Translation
|
||
|
|
|
||
|
|
When translating this declaration, please consider:
|
||
|
|
|
||
|
|
1. **Spirit over Literalism**: Capture the meaning and intent, not just word-for-word translation
|
||
|
|
2. **Cultural Resonance**: Use concepts and phrases that resonate in your cultural context
|
||
|
|
3. **Inclusive Language**: Ensure your translation is accessible and inclusive
|
||
|
|
4. **Maintain Structure**: Keep the article structure for easy cross-reference
|
||
|
|
|
||
|
|
## File Naming Convention
|
||
|
|
|
||
|
|
Use standard language codes:
|
||
|
|
- `es-ES.md` - Spanish (Spain)
|
||
|
|
- `zh-CN.md` - Mandarin (Simplified)
|
||
|
|
- `ar-SA.md` - Arabic (Saudi Arabia)
|
||
|
|
- `hi-IN.md` - Hindi (India)
|
||
|
|
- etc.
|
||
|
|
|
||
|
|
## Translation Template
|
||
|
|
|
||
|
|
Each translation should include:
|
||
|
|
1. The full declaration text
|
||
|
|
2. A brief translator's note about key translation choices
|
||
|
|
3. Any cultural context needed for understanding
|
||
|
|
|
||
|
|
## Quality Review
|
||
|
|
|
||
|
|
Translations benefit from:
|
||
|
|
- Native speaker review
|
||
|
|
- Multiple perspective check
|
||
|
|
- Community feedback period
|
||
|
|
|
||
|
|
## Recognition
|
||
|
|
|
||
|
|
All translators will be credited in their translation file unless they prefer anonymity.
|
||
|
|
|
||
|
|
---
|
||
|
|
|
||
|
|
*Every language brings unique wisdom. Thank you for helping make these principles accessible to more communities.*
|